Subject: Re: Nostradamus (was Re: FO. lists as tables) From: "Jeff Greif" <jmg@xxxxxxxxxxx> Date: Thu, 14 Oct 1999 12:21:08 -0700 |
In this context, "ticked" is short for "ticked off", which in America means "angry" or "irritated". I think in Britain "ticked off" is a transitive verb phrase meaning "berated". Another American form of the same thing is "pissed off", which has a different meaning in Britain also, nicht Wahr? Jeff ----- Original Message ----- From: Kay Michael <Michael.Kay@xxxxxxx> To: <xsl-list@xxxxxxxxxxxxxxxx> Sent: Thursday, October 14, 1999 11:35 AM Subject: RE: Nostradamus (was Re: FO. lists as tables) > > The typesetters are ticked that XSL won't be their dream machine > > I know that the American verb "to check" has many meanings, one of which is > the same as the British verb "to tick"; but could someone enlighten me what > the American verb "to tick" means? XSL-List info and archive: http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list
Current Thread |
---|
|
<- Previous | Index | Next -> |
---|---|---|
Re: Nostradamus (was Re: FO. lists , Steve Schafer | Thread | Re: Nostradamus (was Re: FO. lists , Brendan McKenna |
Re: Nostradamus (was Re: FO. lists , Steve Schafer | Date | Re: Nostradamus (was Re: FO. lists , Brendan McKenna |
Month |