RE: [xsl] translate function

Subject: RE: [xsl] translate function
From: "Michael Kay" <mhk@xxxxxxxxx>
Date: Mon, 30 Jun 2003 18:50:29 +0100
> This would happen if for some reason the text after the 
> 'Figure 1.' came from a CDATA node. 

Why on earth should it make any difference whether the text comes from a
CDATA section? (not a CDATA node, there is no such thing).

Michael Kay

> 
> Since you are examining $caption_title, which could be a node 
> set, it is possible that it was constructed with a CDATA node.
> 
> -----Original Message-----
> From: Joe Fawcett [mailto:joefawcett@xxxxxxxxxxx]
> Sent: Monday, June 30, 2003 9:50 AM
> To: xsl-list@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Subject: Re: [xsl] translate function
> 
> 
> >From: abbouh <abbouh@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
> >Reply-To: xsl-list@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> >To: "XSL-List@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" 
> <XSL-List@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> >Subject: [xsl] translate function
> >Date: Mon, 30 Jun 2003 14:16:19 +0000
> >
> >is there any restriction i the translate function,
> >because i try to translate each escape in a sentence to '-'
> >so i use this instruction:
> ><xsl:value-of select="translate($caption_title,' ','-')"/>
> >but it wasn't translated well.
> >for example:
> >for <xsl:value-of select="translate('Figure 1.
> >Répartition des alimentations dans la baie SK (vue avant)',' 
> ','-')"/> 
> >i get: Figure-1.--Répartition des alimentations dans la baie SK (vue 
> >avant) but i should get :
> >Figure-1.--Répartition-des-alimentations-dans-la-baie-SK-(vue-avant)
> >
> >
> Are you sure that they are genuine spaces not some other sort, e.g. a 
> non-breaking space?
> 
> Joe
> 
> _________________________________________________________________
> Stay in touch with absent friends - get MSN Messenger 
> http://www.msn.co.uk/messenger
> 
> 
>  XSL-List info and archive:  http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list
> 
>  XSL-List info and archive:  http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list
> 


 XSL-List info and archive:  http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list


Current Thread