Re: [xsl] Formating numbers

Subject: Re: [xsl] Formating numbers
From: "Antonio Santos" <antonio.santos@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon, 31 May 2004 17:39:44 +0200
Ok. Thanks for the help of Michael & Jeff.

Here is the final code

[XML]
<items>
 <item>
  <money>1000</money>
 </item>
 <item>
  <money>999</money>
 </item>
 <item>
  <money>1000000,11</money>
 </item>
 <item>
  <money>123,4567</money>
 </item>
 <item>
  <money>123456789123456,4567</money>
 </item>
</items>

and the XSL

[XSL]

<xsl:stylesheet xmlns:xsl=3D"http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"; =
version=3D"1.0">
 <xsl:decimal-format name=3D"formato" decimal-separator=3D"," =
grouping-separator=3D"."/>
 <xsl:template match=3D"/">
  <xsl:for-each select=3D"//item">
   <xsl:text> ___ </xsl:text>
   <xsl:value-of =
select=3D"format-number(translate(money,',','.'),'#.###,##', =
'formato')"/>
  </xsl:for-each>
 </xsl:template>
</xsl:stylesheet>



and......yes.... I had to translate the information (In Spain, the=20

decimal separator is a comma (","). So, I had used "translate"



--------------------------

----- Original Message ----- 
From: "Michael Kay" <mhk@xxxxxxxxx>
To: <xsl-list@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Sent: Monday, May 31, 2004 4:48 PM
Subject: RE: [xsl] Formating numbers


>
> I have several cells in my xsl with numbers (from
> a XML), but these numbers aren't formatted

If they aren't formatted at all, you've got problems, but if they follow the
examples below, you can use translate() to convert "," to "." and "." to "":

translate($x, ",.", ".")

You can then use format-number() to produce any output form for the numbers
that you like.

Michael Kay


>
> For example (because the information
> are transaction banks)
>
> 1000000 instead of 1.000.000
>
> 1687,35 instead of 1.687,35
>
> Do you know a funtion to "format" the original number into
> a "well-formed" number?
>
>
> Thanks
> ------------------------------------------------------------------
> This e-mail and the documents attached are confidential and
> intended solely
> for the addressee; it may also be privileged. If you receive
> this e-mail
> in error, please notify the sender immediately and destroy it.
> As its integrity cannot be secured on the Internet, the Atos
> Origin group
> liability cannot be triggered for the message content. Although the
> sender endeavours to maintain a computer virus-free network,
> the sender does
> not warrant that this transmission is virus-free and will not
> be liable for
> any damages resulting from any virus transmitted.
>
> "Este mensaje y los ficheros adjuntos pueden contener información
> confidencial destinada solamente a la(s) persona(s) mencionadas
> anteriormente. Pueden estar protegidos por secreto
> profesional Si usted
> recibe este correo electrónico por error, gracias de informar
> inmediatamente
> al remitente y destruir el mensaje.
> Al no estar asegurada la integridad de este mensaje sobre la red, Atos
> Origin no se hace responsable por su contenido. Su contenido
> no constituye
> ningún compromiso para el grupo Atos Origin, salvo
> ratificación escrita por
> ambas partes.
> "Aunque se esfuerza al máximo por mantener su red libre de
> virus, el emisor
> no puede garantizar nada al respecto y no será responsable de
> cualesquiera
> daños que puedan resultar de una transmisión de virus"
> ------------------------------------------------------------------
>
> --+------------------------------------------------------------------
> XSL-List info and archive:  http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list
> To unsubscribe, go to: http://lists.mulberrytech.com/xsl-list/
> or e-mail: <mailto:xsl-list-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> --+--
>
>



--+------------------------------------------------------------------
XSL-List info and archive:  http://www.mulberrytech.com/xsl/xsl-list
To unsubscribe, go to: http://lists.mulberrytech.com/xsl-list/
or e-mail: <mailto:xsl-list-unsubscribe@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
--+--

-----------------------------------------------------------------
This e-mail and the documents attached are confidential and intended solely
for the addressee; it may also be privileged. If you receive this e-mail
in error, please notify the sender immediately and destroy it.
As its integrity cannot be secured on the Internet, the Atos Origin group
liability cannot be triggered for the message content. Although the
sender endeavours to maintain a computer virus-free network, the sender does
not warrant that this transmission is virus-free and will not be liable for
any damages resulting from any virus transmitted.

"Este mensaje y los ficheros adjuntos pueden contener información
confidencial destinada solamente a la(s) persona(s) mencionadas
anteriormente. Pueden estar protegidos por secreto profesional Si usted
recibe este correo electrónico por error, gracias de informar inmediatamente
al remitente y destruir el mensaje.
Al no estar asegurada la integridad de este mensaje sobre la red, Atos
Origin no se hace responsable por su contenido. Su contenido no constituye
ningún compromiso para el grupo Atos Origin, salvo ratificación escrita por
ambas partes.
"Aunque se esfuerza al máximo por mantener su red libre de virus, el emisor
no puede garantizar nada al respecto y no será responsable de cualesquiera
daños que puedan resultar de una transmisión de virus"
------------------------------------------------------------------

Current Thread