Subject: [xsl] DocBook XSL and Internationalization From: "Bill Burns" <bburns@xxxxxxxxxxxxxx> Date: Mon, 19 Mar 2007 10:23:12 -0600 |
Greetings. I've posted a similar question on DITA-users. I apologize for the cross-over, but I am looking for schema-specific information. I'm doing a presentation on various schemas at WritersUA next week, and one topic I want to address is the internationalization support built into various open-source tools. I know DocBook XSL has some built-in features that would aid in localization(autogenerated text assets, localization-specific attributes). However, to make sure I present the tool set's strengths and weaknesses correctly, I thought I should ask about DocBook XSL's current support for localized output. In particular, I'm interested in knowing how much of the support is mostly implemented, and how much is available but not fully expressed in the style sheets that ship with style sheets and rendition tools. Here are some areas of concern: - Default fonts - Generated text - Xref, header, and footer word/character order - Text directionality - Chapter, section, item numbering - Indexing - Word breaking - Translation file prep Are there any other areas of concern that DocBook XSL addresses in part or in whole? Are there any areas of concern for localizers who work with DocBook data? Thanks. Bill Burns Verbum Communications, Inc. Microsoft Help MVP bburns@xxxxxxxxxxxxxx www.verbumcomm.com
Current Thread |
---|
|
<- Previous | Index | Next -> |
---|---|---|
RE: [xsl] replace special character, Michael Kay | Thread | Re: [xsl] DocBook XSL and Internati, Jirka Kosek |
[xsl] replace special characters by, Frank Marent | Date | Re: [xsl] replace special character, David Carlisle |
Month |