Subject: Re: About XML to multiple language/multiple outputs From: Kai.Grossjohann@xxxxxxxxxxxxxxxxxx (Kai Großjohann) Date: 12 Aug 1999 19:25:12 +0200 |
Didier PH Martin <martind@xxxxxxxxxxxxx> writes: > I am presenting OpenJade to the XML dev community next week in Montreal, > what you stated in your message is very very interesting as a good demo of > actual OpenJade capabilities. > > Is the document very proprietary? Would you be ready to just provide us with > a sample, I am ready to sign a paper saying we won't make copies and just > use it as a demonstration in this presentation. This would make a great > example. Hm? I can surely provide with many documents -- they are all accessible on our Web server anyway. Below, you can find: - A DTD which wants to be XML compliant but isn't. - A sample document, containing both German and English. - German and English HTML output (generated with our proprietary tool) The idea is: if we produce German, we output all <langflow xml:lang="de"> elements as well as the <langflow> elements (which don't specify a language) and we ignore the <langflow xml:lang="en"> elements. Similar for langtext elements. English output is produced in a similar way. The proprietary tool accepts the language on the command line. Please note that we use neither DSSSL nor XSLT at the moment to transform XML into HTML -- I'm currently investigating both to present the choices to the powers that be... Please tell me what you do with these documents. kai -- I like BOTH kinds of music.
<!ENTITY % html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN"> %html; <!ELEMENT project - - (projecttitle, shortdesc, logo*, referenceno?, fieldofoperation, timeperiod?, contactpersons, involvedpersons?, sponsoredby?, participatinginstitutes?, description, publicationlist?, notes?, doccreator) > <!ATTLIST project xml:lang (en|de) #IMPLIED > <!ELEMENT projecttitle - - (langtext+) > <!ELEMENT shortdesc - - (langtext+) > <!ELEMENT logo - - (#PCDATA) > <!-- image file name --> <!ELEMENT referenceno - - (#PCDATA) > <!ELEMENT fieldofoperation - - (langtext+) > <!ELEMENT sponsoredby - - (sponsor+) > <!ELEMENT sponsor - - (langtext+ | weblink) > <!ELEMENT timeperiod - - (langtext+ | (startdate, enddate)) > <!ELEMENT (startdate | enddate) - - (day, month, year) > <!ELEMENT day - - (#PCDATA) > <!-- two digit format --> <!ELEMENT month - - (#PCDATA) > <!-- two digit format --> <!ELEMENT year - - (#PCDATA) > <!-- four digit format --> <!ELEMENT contactpersons - - (personnel+) > <!ELEMENT involvedpersons - - (personnel+) > <!ELEMENT personnel - - (langtext+ | searchpersonnel) > <!ELEMENT participatinginstitutes - - (institute+) > <!ELEMENT institute - - (langtext+ | weblink) > <!ELEMENT description - - (langflow+) > <!ELEMENT publicationlist - - (publication+) > <!ELEMENT publication - - (langtext+) > <!ELEMENT notes - - (langflow+) > <!ELEMENT doccreator - - EMPTY> <!ELEMENT searchpersonnel - - (searchpersname, linkdescription) > <!ELEMENT searchpersname - - (#PCDATA) > <!-- lastname, used to search in oracle personnel database --> <!ELEMENT search - - (#PCDATA | searchlink) > <!ELEMENT searchlink - - (#PCDATA) > <!ELEMENT weblink - - (url, linkdescription, langtext+) > <!ELEMENT url - - (#PCDATA) > <!ELEMENT linkdescription - - (langtext+) > <!-- use %text for HTML 3.2, use %inline for HTML 4.0 --> <!ELEMENT langtext - - (%inline) > <!ATTLIST langtext xml:lang (en|de) #IMPLIED > <!-- use %flow for HTML 3.2, use %flow+ for HTML 4.0 --> <!ELEMENT langflow - - (%flow)+ > <!ATTLIST langflow xml:lang (en|de) #IMPLIED > <!-- Keep this comment at the end of the file Local variables: mode: sgml sgml-omittag:nil sgml-shorttag:nil End: -->
<!DOCTYPE project SYSTEM "project.dtd"> <project> <projecttitle> <langtext>MeDoc</langtext> </projecttitle> <shortdesc> <langtext>Entwicklung und Erprobung offener volltext-basierter Informationsdienste für die Informatik</langtext> </shortdesc> <logo>http://medoc.informatik.tu-muenchen.de/images/medoclogo.gif</logo> <fieldofoperation> <langtext>Information Retrieval</langtext> </fieldofoperation> <timeperiod> <startdate> <day>01</day> <month>09</month> <year>1995</year> </startdate> <enddate> <day>31</day> <month>12</month> <year>1997</year> </enddate> </timeperiod> <contactpersons> <personnel> <searchpersonnel> <searchpersname>Gro_johann</searchpersname> <linkdescription> <langtext>Kai Großjohann</langtext> </linkdescription> </searchpersonnel> </personnel> </contactpersons> <sponsoredby> <sponsor> <langtext xml:lang="de"> Bundesministeriums für Bildung, Forschung, Wissenschaft und Technologie (BMBF) </langtext> <langtext xml:lang="en"> Ministery for Education, Research, Science and Technology (BMBF), German Government </langtext> </sponsor> </sponsoredby> <participatinginstitutes> <institute> <langtext>Freie Universität Berlin</langtext> </institute> <institute> <langtext>Universität Bonn</langtext> </institute> <institute> <langtext>Universität Dortmund</langtext> </institute> <institute> <langtext>FernUniversität Hagen</langtext> </institute> <institute> <langtext>Technische Universität München</langtext> </institute> <institute> <langtext>OFFIS Oldenburg</langtext> </institute> <institute> <langtext>Fachinformationszentrum Karlsruhe</langtext> </institute> <institute> <langtext>Springer Verlag</langtext> </institute> <institute> <langtext xml:lang="de">20 Pilotanwender</langtext> <langtext xml:lang="en">20 Pilot user institutions</langtext> </institute> </participatinginstitutes> <description> <langflow xml:lang="de"> <P> Das MeDoc-Projekt setzt sich zum Ziel, Informationsaustausch und Literaturversorgung in der Wissenschaft effizienter und effektiver zu machen. Das wird im Zuge der Globalisierung der Forschung von den Wissenschaftlern aller Disziplinen mit Nachdruck gefordert. </P> <P> Um dieses Ziel zu erreichen, setzt das MeDoc-Projekt drei Schwerpunkte: </P> <UL> <LI> Der Übergang vom gedruckten zum elektronischen Medium bei Büchern und vor allem bei wissenschaftlichen Zeitschriften soll stimuliert werden. Dadurch wird der Zugriff auf Primärinformation vom Arbeitsplatz über Datennetze möglich. </LI> <LI> Effektive Nachweis- und Lieferdienste sollen aufgebaut, Zugriffs- und Nutzungsstrukturen für urheberrechtlich geschützte und teilweise kostenpflichtige Informationsbestände verbessert werden. </LI> <LI> Eine einheitliche Benutzeroberfläche soll die Recherche in verteilten und heterogenen Informationsbeständen erleichtern. </LI> </UL> <P> Diese Ziele sollen durch den Aufbau des MeDoc-Dienstes erreicht werden, eines verteilten Informationsdienstes, über den Informatik-Literatur im Internet in Volltext strukturiert angeboten, langfristig vorgehalten, recherchiert, beschafft, annotiert und wissenschaftlich bewertet werden kann. </P> </langflow> <langflow xml:lang="en"> <P> The goal of the MeDoc project is to improve information exchange among scientists and the supply of the researchers with relevant information. Hand in hand with the globalization of science, this is being demanded strongly by scientists of all subjects.</P> <P> To achieve this aim, the Medoc Project comprises three areas of work: </P> <UL> <LI> To stimulate the transition from the print media to electronic media with respect to books and also especially scientific journals. Thus, researchers can access the information they need from their desktops, via data networks. </LI> <LI> To build effective bibliographic databases and delivery services, to improve access and usage structures for information protected under intellecutal property rights and partly obtainable for a fee only. </LI> <LI> A unified user interface shall make it easier to search distributed and heterogeneous information providers. </LI> </UL> <P> These goals shall be achieved through building the so-called <EM>Medoc Service</EM>, a distributed information service for Computer Science literature. The literature shall be available as full text, the structure of the literature shall be maintained, it should be searchable and archived on a long-term basis, and annotations and scientific reviewing shall be possible. </P> </langflow> </description> <notes> <langflow xml:lang="de"><A href="welcome.html" shape="rect">Alte Homepage</A></langflow> <langflow xml:lang="en"><A href="welcome.html" shape="rect">Old Homepage (in German)</A></langflow> </notes> <doccreator/> </project>Title: MeDoc
Zurück zu MeDocEntwicklung und Erprobung offener volltext-basierter Informationsdienste für die Informatik
ArbeitsgebietInformation Retrieval
Projekt ZeitraumVon 01.09.1995 bis 31.12.1997
Kontaktpersonen
Gefördert von
Teilnehmende Institutionen
BeschreibungDas MeDoc-Projekt setzt sich zum Ziel, Informationsaustausch und Literaturversorgung in der Wissenschaft effizienter und effektiver zu machen. Das wird im Zuge der Globalisierung der Forschung von den Wissenschaftlern aller Disziplinen mit Nachdruck gefordert. Um dieses Ziel zu erreichen, setzt das MeDoc-Projekt drei Schwerpunkte:
Diese Ziele sollen durch den Aufbau des MeDoc-Dienstes erreicht werden, eines verteilten Informationsdienstes, über den Informatik-Literatur im Internet in Volltext strukturiert angeboten, langfristig vorgehalten, recherchiert, beschafft, annotiert und wissenschaftlich bewertet werden kann.
BemerkungenAlte Homepage
Carsten Wich, 1. Dezember 1998 |
Back to MeDocEntwicklung und Erprobung offener volltext-basierter Informationsdienste für die Informatik
Field of operationInformation Retrieval
Project Duration>From 01.09.1995 until 31.12.1997
Contact persons
Sponsored by
Participating institutes
DescriptionThe goal of the MeDoc project is to improve information exchange among scientists and the supply of the researchers with relevant information. Hand in hand with the globalization of science, this is being demanded strongly by scientists of all subjects. To achieve this aim, the Medoc Project comprises three areas of work:
These goals shall be achieved through building the so-called Medoc Service, a distributed information service for Computer Science literature. The literature shall be available as full text, the structure of the literature shall be maintained, it should be searchable and archived on a long-term basis, and annotations and scientific reviewing shall be possible.
NotesOld Homepage (in German)
Carsten Wich, December 1, 1998 |
Current Thread |
---|
|
<- Previous | Index | Next -> |
---|---|---|
RE: About XML to multiple language/, Frank A. Christoph | Thread | RE: About XML to multiple language/, Didier PH Martin |
Unix login name and full name into , Kai Großjohann | Date | Re: Pass parameter to Jade?, Kai Großjohann |
Month |